Candlemas
Candlemas, b sẽn boond me tɩ A Jesus Christ waoogr kibsã, a Mary sẽn yaa pʋg-sadã yɩlgr kibsã, bɩ a Jesus sẽn wa n be wẽnd-doogẽ wã kibsã, yaa kiris-nebã kibs sẽn tẽegd a Zezi waoogrã. A tika a Jesus sẽn wa n be zĩig ning a Luke 2:22-40 pʋgẽ wã zugu. Sã n yaa ne Leviticus 12 soabã, pag ra segd n yɩɩ yɩlma, a sẽn na n tall pe-bil n wa maan maoong sẽn yõogd bugum, la 'bũmb a yiib bɩ wal a yembr n wa maan yel-wẽnã maoongo, rasem 33 biigã bãong kõom poore. Yaa sigr kiuug rasem a yiib daare, sẽn yaa daar a 40 soabã (sẽn pʋgl rogmã) la b sẽn boond tɩ Nowɛllã.[1] Sã n yaa ne kiris-neb nins sẽn be tẽns kẽer pʋsẽ wã, b yiisda b Nowɛllã bõn-yoodã yʋng piig la a yiibu (Epiphany Eve), Christ-neb nins sẽn be tẽns a taab pʋsẽ wã yiisda b bõn-yoodã nowɛll-yoodã poore. A Candlemas daarã, kiris-neb wʋsg (sẽn yɩɩd fãa Orthodox-rãmbã, Roman Catholic-rãmbã, la Protestant-rãmb a taab sẽn naag ne Lutherans rãmba, Anglican-rãmbã la Methodist-rãmbã) B leb n dɩkda b fɩtɩl-dãmb n kẽng b tẽngẽ wẽnd-doogẽ wã, b sẽn ningd-b barka, n yaool n dɩkd-b yʋʋmdã tõre.[2][3] Kiris-nebã yĩnga, fɩtɩl-dãmb nins b sẽn ningd barkã yaa a Jesus Christ sẽn yaa dũniyã vẽenemã makre.
Kʋdemdã
[tekre | teke sidgem]Candlemas day a Marianne Stokes sẽn gʋls yʋʋmd 1901
Yaa wẽnd-doogã kibs a ye sẽn yaa kʋdemd n yɩɩda. A Egeria sẽn da yaa nin-tũusdgã gʋlsa b sẽn da maand to-to Jerusalem yʋʋmd 380 wã:[4]
La sɩd-sɩda, b maanda yɩlgr kibsã ne waoogre. Daar-kãngã, b maand-b-la we-kẽndr n dabd Anastasisã nengẽ. B fãa kẽndame, la b maanda bũmb fãa ne sũ-noog wʋsgo, wala Pakã sasa. Maan-kʋʋdbã fãa moonda koe-noogã, la a Zezi karen-saambã me gomda koe-noogã zĩig ning a Zozɛf ne a Maari sẽn tall Zu-soabã n wa wẽnd-doogẽ wã rasem pis-naasã, la a Sɩmeõ ne Wẽnnaam no-rɛɛs poak a Ann sẽn ya a Famuwɛll bi-puglã sẽn yã bãmbã yelle, la goam nins b sẽn yeel bãmb sẽn yã Zu-soabã, la kũun nins b ba-rãmbã sẽn da kõ wã yelle. La b sã n maan bũmb fãa tɩ zemse, wa sẽn zems minimã, b na n dɩka sakrame wã, la b bas nebã tɩ b looge.[5]
Tẽns nins sẽn be yaangã pʋsẽ, b ra maanda Nowɛllã yʋʋm-sar kiuug rasem 25 tɛka, sẽn sɩng ne yʋʋmd 354 sẽn deng a Zezi rogmã. Yaa Pope Liberius n yãk ra-kãnga. Rasem pis-naas sẽn pʋgl yʋʋm-sar kiuug rasem 25 yaa tʋʋl-nif kiuug rasem a 2. Roman soolmã sẽn da be yaangã babsẽ wã, Roman consul a Justin lugla Hypapante wã kibsã.[6]
Pope Gelasius pipi soabã (492-496) sõngame tɩ b kɩt tɩ kibsã yalge, la pa yẽ n sɩng-a ye. Wõnda yaa wakat ning a Justinian bãaga sẽn zĩnd yʋʋmd 541 wã la b sɩng-a n boond tɩ Pãagã, n yaool n sɩng-a zĩig fãa.[7] Rom nebã ra maanda Lupercalia wã tʋʋl-nif kiuug sʋka, n waoogd Lupercus sẽn yaa rogem la pe-kɩɩmb wẽnnaamã. Feralia wã yɩɩ wakat kãng bala.
A Lupercalia ra wae n kẽeda ne a Zezi sẽn wa n be wẽnd-doogẽ wã, sẽn yɩɩd fãa, Cardinall a Caesar Baronius sẽn maan yʋʋm kob-gĩnd piig la a yoob soabã pʋgẽ wã yĩnga.[8] Sẽn yɩɩd fãa, yaa yɩlgrã yell la b ra gomda. Baasg zãnga, tõe tɩ rẽ pa sɩd ye, bala b ra pa maand Lupercalia wã Zerizalɛm ye, la yaa be bal la ned tõe n yã a Zezi waoogr kibs kẽer sẽn zems wakat kãngã. Pope Gelasius I ra pĩnd n gʋlsa lɛtr n tool senator a Andromachus, sẽn da rat n lebs n lugl Lupercalia wã yɩlgr yĩnga. B sẽn boond tɩ Gelasian Sacramentary wã gomda a Zezi waoogrã yelle, n wilgdẽ t'a Gelasius yãka kiris-neb kibs n ledg pagbã kibsã. La Gelasian Sacramentary wã wilga Gallican pãn-tusdg sẽn yaa kãsenga, la b sẽn gʋls-a yʋʋmd 628 la 731 wã sʋka. Woto yĩnga, tõeeme tɩ pa a Gelasius n kɩt tɩ b paas kibsã ye. [ citation needed ]
Sẽn paase, a Gelasius sẽn wa n gomd ne a Andromachus, a pa mak n na n tũnug ne a zu-sobendã ye. Wala makre, a yeelame tɩ Lupercalia wã ra pa na n le tall pãn-tusdg ning a sẽn da tar pĩndã, la t'a ra pa zems ne kiris-nebã tagsgo.[9] Rẽ tõe n wilgame t'a ra pa tar pãng wʋsg Roman aristocracy zugu.[10]
Yʋʋm kobs loogr poore, sẽn zems yʋʋmd 1392 bɩ yʋʋmd 1400, b yãa pʋg-kõor a Maari bõn-naandg sẽn makd pʋʋsg kãngã mogrã noore, Guanche rũm-kɩɩmb a yiib sẽn yit Tenerife (Canary Islands).[11] A Mary sẽn wa n pukã la b sẽn dɩk a makrã n mak ne Biiblã kibarã, b sɩngame n maand kibsã ne a Maari yʋʋre yʋʋmd 1497, wakat ning a Alonso Fernández de Lugo sẽn yɩ zab-zabd sẽn maan pipi kibs ning sẽn boond tɩ Candlemas n dɩk a meng n kõ a Maari, sẽn zems ne Pĩndg kibsã sẽn da yaa tʋʋl-nif kiuug rasem a 2.[12] Nand tɩ b tõog n deeg Tenerife, Guanche tẽn-bi-bɛdã ra maanda kibs sẽn kẽed ne a Maari wẽn-naandgã zugu, Beñesmen kibsã sasa, sigr kiuugã pʋgẽ. Ra yaa tigisgã kibs sẽn da yaa yʋʋmd sɩngr bãnde. Rũndã-rũndã, b maanda Virgin de Candelaria kibsã Kanari tẽn-kɩremsã pʋgẽ, sẽn paas yʋʋmd-bɩʋʋng kiuug rasem a 2 wã, b maanda kibs-kãng me yʋʋmd-bɩʋʋng kiuug rasem a 15 wã, sẽn yaa Virgen Maari sẽn dʋ saasẽ wã raare, Catholic calender pʋgẽ. Sã n yaa ne kʋdemd bãngdb kẽere, kibs nins b sẽn maand n waoogd a Mary August kiuugã pʋgẽ wã yaa bũmb sẽn tẽegd Beñes rãmb pĩnd kibsã yelle.[13]
Sã n yaa ne Swedish la Finnish Lutheran wẽnd-dotã, b maanda Candlemas daarã daar fãa, sẽn sɩng ne yʋʋmd 1774 wã, sẽn deng February kiuug rasem a 2 wã, la sẽn pa kaoos n ta February kiuug rasem a 8 wã, "sẽn ka sã n mikame tɩ yaa yaoolem daarã sẽn deng Pãntã, sẽn dat n yeel tɩ yaoolem daarã sẽn deng Pãntã". Sull ning b sẽn boond tɩ "Shrove Sunday" bɩ "Quinquagesima" (Swedish: Fastlagssöndagen, Finnish: Laskiaissunnuntai) wã, b ra maand-a-la semen a ye sẽn deng rẽ.[14]
Roman wẽnd-doogã minindã sẽn da yaa tɩ maan-kʋʋdbã ningd fɩtɩl-dãmb barka, wa n kẽnga Germany. German-dãmbã sẽn da tẽed tɩ wĩndgã sã n wa vẽegd ne a Candlemas, a na n kɩtame t'a yãadg lebg lik n kɩt tɩ "winter a yiib-n-soabã" wa beẽ wã, yaa rẽ n wa ne America-dãmbã sẽn boond tɩ Groundhog Day wã, bala neb wʋsg sẽn da sɩng n wat n be Pennsylvania wã ra yaa German-dãmba.[15]
Kʋdemdã
[tekre | teke sidgem]France ne Belgium
[tekre | teke sidgem]B sẽn boond tɩ crêpes wã yaa b sẽn nong n dɩt La Chandeleur tẽngã
Catholic wẽnd-dotã sẽn be France, Belgium, la Swiss Romandy maanda a Candlemas (French: La Chandeleur, Dutch: Maria-Lichtmis) tʋʋl-nif kiuug rasem a 2. Tradisiõ wã yeelame tɩ b pa segd n ning bõn-vɩɩs nins sẽn be gãosgẽ wã tao-tao hal tɩ ta Candlemas, sẽn yaa kibs ning sẽn na n baas kiris-nebã kibsã ye. [ sɛb n be be be ]
Tẽns kãens pʋsẽ, b geta Candlemas wa b sẽn boond tɩ crêpes daarã.[16] B yeelame tɩ yaa a Gelasius pipi soabã n da maand woto. Yaa a Gelasius pipi soabã n da kɩt tɩ b pʋɩd pankoɛɛs nin-tũusds nins sẽn da wat Romã.[17] B sẽn yaa zũnd-zãndã la b sẽn yaa sãnemã makda wĩntoogã sẽn be zĩig ningã, n wilgdẽ tɩ sig-noyã watame tɩ waoodã sẽn yaa lik la waoodã sa.[18] Baa rũndã-rũndã me, b tõe n dɩka bõn-makr sẽn yaa takɩ n maan krep-rãmbã. B minimdame n na n lobd burã ne nug rɩtgo, n zãad sãnem ligdi (wa Louis d'or) bɩ ligdi a taab ne b goabg n na n paam arzɛk yʋʋmd tõre. Ned fãa segd n gũusame t'a sã n wa rat n dɩ-a, a rɩk-a lame n lebs-a.[19]
Bɛlgẽ wã, b minim n dɩta pankoɛɛse. B segd n yõga fɩtl-dãmb nins fãa sẽn be roogã pʋgẽ wã. B tẽedame tɩ saag sẽn yaa vẽenema, a Candlemas wakatã, na n yɩɩ yʋʋm sẽn na n yɩ sõma ne bũmbu.[20]
Germany
[tekre | teke sidgem]Pĩnd wẽndẽ wã, b ra boond-a lame tɩ Lostag. B ra boond-a lame tɩ yaood wakat, tʋʋma wakat sẽn pa kaoose, la "koaadbã yʋʋmdã" sɩngre. Sẽn paase, rog-n-migs wʋsgo, yel-bũn sẽn gomd weerã yelle, la gom-biis a taab la yɩɩl n tɩ loe ne kibs kãngã.
"Tẽn-koaadbã yʋʋmdã" ra sɩngda ne Candlemas, la rẽ tɛka, zĩigã tʋʋm bɩ segls nins b sẽn maand n na n maan-a wã tõe n le sɩngame tɩ zems ne yɛlã. A Candlemas daarã, koodã yel-gɛt segd n da paama a rũmsã rɩɩb sẽn na yɩl n dɩg ne waoodã pʋɩ-sʋkã. Sã n yaa ne yel-bũnd ning sẽn yet tɩ ned tõe n dɩɩ wĩndga, a Candlemas daarã, wakat ning nebã sẽn da tʋmd ne vẽenem sẽn yaa bõn-naandsã saab taame, wa pagbã sẽn da zĩid rotã pʋgẽ wã.
La 'tʋmdã yʋʋmdã' baasame. B ra yaooda tʋm-tʋmdbã yaood ning b sẽn da paamdã, la b ra tõe n bao n paama tʋʋm a to, bɩ b kell n tʋm yʋʋm a to, tɩ naoor wʋsgo, yaa b sẽn na n yõg taab nug bal la b na n maane. B ra nong n kõta tʋm-tʋmdbã neooda, b sẽn na yɩl n ning-b barka, b sã n kell n tʋm wʋsgo, bɩ b sã n wa baood tʋʋmd n paase.
Luxembourg
[tekre | teke sidgem]Yaa pĩnd wẽndẽ bug-vɩɩs sẽn da kẽnd ne bug-vɩɩs n maand kibsã, la rũndã-rũndã, b maanda kibs ning sẽn boond tɩ Liichtmëssdag wã n pẽgd kambã. Ne sul-bõoneg b kẽnda soayã pʋga, sigr kiuug rasem a 2 wã zaabre, n zãad fɩtl sẽn be vẽenemẽ bɩ b sẽn maan-a b toore, n yɩɩnd ninsabls tẽnsa yɩɩla, sẽn yɩɩd fãa "Léiwer Härgottsblieschen". Sẽn na n yɩlẽ tɩ b tõog n wʋm yɩɩlã, b tẽedame tɩ b na n paama kũun sẽn yaa wa "sẽn tar yũ-noog bɩ ligd sẽn pa waooge (sẽn deng n yaa bacon, peas bɩ biscuits).[21]
Puerto Rico
[tekre | teke sidgem]Kibs-kãngã kɩtdame tɩ kiris-neb nins sẽn be Puorto Rico wã ket n maand Nowɛllã. Kibs-kãensã sʋka, b na n talla a Nuestra Señora de Candelaria ( Tõnd Maamã sẽn yaa vẽenemã) bõn-naandgã b nugu. Kẽer me tũuda ne fɩtl-dãmb hal tɩ ta wẽnd-doogẽ wã b sẽn maand Misa wã. Zaabrã, b tõe n kell n maana b sẽn na n yõog bugum la b yɩɩle. zags kẽer sẽn be tẽn-kɩremsã yõogda b Nowɛll tɩɩs nins b sẽn kʋɩ wã da-kãnga, sẽn na yɩl n maan kibsã.[22]
Kanari tẽn-kɩremsã ne Philippines
[tekre | teke sidgem]Tõnd Lady of Light (Kanari tẽn-kɩremsã na-kẽndre). B makda Virgin de las velas wa Madonna sẽn yaa nin-kẽema.
La Virgin de la Candelaria bɩ Nuestra Señora de la Candelaria ( Tõnd pag sẽn yaa vẽenem bɩ Tõnd pag sẽn yaa fɩtɩl-dãmb), b sẽn boond tɩ La Morenita, maanda a Maari sẽn yaa pʋg-sadã waoogr Tenerife tẽngẽ, sẽn yaa Canaries tẽng a yembr (Espayn). Tõnd ma-bi-poak sẽn yaa vẽenemã yaa Kanari tẽn-kɩremsã nin-sõngo. Bãngr-gomd ning b sẽn boond tɩ Basilica of Candelaria sẽn be Candelaria, Tenerife wã yaa wẽnd-do-kãseng ning b sẽn dɩk n kõ pʋg-sad a Mary wã la Basilica minor sẽn sɩng ne yʋʋmd 2009.[23] A kibsã maanda tʋʋlg kiuug rasem a 2 (Candlemas, Fiesta de la Candelaria) la tʋʋl-nif kiuug rasem 15 sẽn yaa Canaries tẽn-kɩremsã zu-sobend kibsã.
Philippine wã, tõnd ma-bi-poak a Zezi sẽn yaa fɩtl-dãmb ma wã me yaa Visayas wĩndgã babg no-rɛɛs-poaka. Silang, Cavite, b maanda a kibsã tʋʋlg kiuug rasem a 1 n tãag a 3, tʋʋlg kiuug rasem a 2 n yaa kibsã.
Gwatemala
[tekre | teke sidgem]A Virgin de las velas yaa Jacaltenango nin-sõngo, la a kibsã yaa Nowɛllã kibsã saab bãnde.[24]
Mexico
[tekre | teke sidgem]Kiris-no-bilã fuugã la a waoogrã la zak rãmb rɩɩb ne tamales a Candlemas yaa Mexican minim-kãsenga.[25] Zĩ-kãnga kibsã minim yaa wʋsg ne Epiphany wã kibsã, tɩ b sã n wa rɩ rosca de reyes (rĩm-dãmb bĩisrã) n na n bãng ned ning sẽn segd n sigl La candelaria wã. Ned ning fãa sẽn na n yã muñeco wã (Kirist biig sẽn yaa wa bõn-bɩʋʋng) b sẽn ning b toogã pʋgẽ, b boond-a lame t'a kiris-nedã ba-rãmb la a ba-rãmba, tɩ rẽ poore, a na n yeelg niño diosã (Kirist biig sẽn yaa wa bõn-bɩʋʋng) ne fut sẽn tar bõn-yood wʋsgo. Rẽ poore, b talla biigã n kẽng wẽnd-doogẽ wã tɩ b na n ning-a barka. B sẽn tẽegd yel-kãense, yaa wakat fãa la b rɩkd-a n taasd b yagensã.[26]
Rẽ poore, yaa zakã rãmb n na n dɩ. Ned ning fãa sẽn na n maan bõn-kãngã Epiphany wã segd n segla tamales me. B tẽedame tɩ b maanda woto n na n tẽeg Mexico nebã sẽn deng kiris-nebã wakat sẽn da yaa to-to wã, b sẽn da wa n kõt b nebã b zom-zõosã. Zakã rãmb fãa la b boond tɩ b wa rɩ (n mik tɩ yaa neb nins b sẽn boond tɩ Rosca wã Epiphany wã), sẽn kɩt tɩ kibsã yaa zak pʋgẽ la pʋɩtẽ.[27] Bõn-kãens maandame, pa Mexico pʋgẽ bal ye, b maand-b-la dũniyã gill zugu, wala makre, Fãrens. Yaa rẽ n kɩt tɩ b sẽn boond tɩ Mexican kibayã me bee France kibay nins b sẽn boond tɩ intériel patrimoine culture wã pʋgẽ. [ citation nécessaire ]
Peru
[tekre | teke sidgem]A yɩɩ Diablada puneña reem-pẽgr soab a Candlemas kibsã pʋgẽ.
Diablada puneña sẽn yaa Fiesta de la Candelaria sẽn be Peru wã.
A Virgen de las Candelas yaa Puno tẽnga nin-sõngo, sẽn be Peru, sẽn maand yʋʋmd fãa tʋʋl-nif kiuug pipi daarã.[28] Yaa kibsa sẽn yaa kãseng n yɩɩd sẽn kẽed ne nin-buiidã vɩɩm, yɩɩla la reemã yell Peru. Sã n yaa ne yel-maandɩ wã sõor sẽn tɩ loe ne Quechua la Aymara nin-buiidã la Altiplano mestizos nin-buiidã, la sã n yaa ne neb sõor sẽn kẽed ne-a t'a pidsdẽ wã, a bee ne Rio de Janeiro Carnaval la Carnaval de Oruro sẽn be Bolivia wã, n yaa kibs a tãab sẽn yaa kãsems n yɩɩd America wã.
Kibarã sẽn tar yõod n yɩɩdã yaa yɩɩl la reem sẽn sigl Federación Regional de Folklore y Cultura de Puno, sẽn naag ne reem sẽn yɩɩd 200 sẽn be reem sẽn yɩɩd 150 pʋgẽ. B sẽn boond tɩ "dansã buud" sẽn yit Puno tẽnsã pʋsẽ wã, la b sẽn boond tɩ "dansã buud sẽn yaa fu-yerdã" sẽn be tẽngã babs toɛy-toɛyã pʋsẽ. Bõn-kãens pʋsẽ, neb 40000 n be n tãoodẽ, tɩ neb 5000 me be n yɩɩndẽ, tɩ neb 25000 me be be n maand rẽ. Tãnsa sull kẽer bee ne sigls sẽn tar fut fut n maand fuugã.
Sebtiise
[tekre | teke sidgem]- ↑ https://archive.org/details/apracticalcomme00knecgoog
- ↑ http://www.fulwoodmethodist.org.uk/fmcmag/archives/saints/candlemas/candlemas.htm
- ↑ http://holytrinity.ab.ca/ecumenical-candlemas-feast-of-the-presentation/
- ↑ http://www.newadvent.org/cathen/03245b.htm
- ↑ http://digital.library.upenn.edu/women/egeria/pilgrimage/pilgrimage.html
- ↑ http://www.newadvent.org/cathen/03245b.htm
- ↑ http://www.newadvent.org/cathen/03245b.htm
- ↑ https://doi.org/10.1086%2F361308
- ↑ https://doi.org/10.1086%2F361308
- ↑ https://www.jstor.org/stable/j.ctt3fj4j1
- ↑ https://corazones.org/maria/candelaria.htm
- ↑ https://web.archive.org/web/20170824012038/Https://www.laopinion.es/afondo/2009/02/09/medio-siglo-fervor-candelaria/197498.html
- ↑ https://www.worldcat.org/oclc/459382352
- ↑ https://almanakka.helsinki.fi/fi/julkaisut/aikakirja.html
- ↑ https://weather.com/photos/news/2018-02-02-groundhog-day-history-photos
- ↑ https://www.afrenchcollection.com/la-chandeleur-or-candlemas-a-french-tradition/
- ↑ https://frenchlibrary.org/2020/01/28/blog-la-chandeleur-2020/
- ↑ https://web.archive.org/web/20220215122517/https://www.connexionfrance.com/French-news/Candlemas-in-France-Regional-crepes-from-Brittany-Nice-and-more-for-La-Chandeleur
- ↑ https://frenchlibrary.org/2020/01/28/blog-la-chandeleur-2020/
- ↑ https://focusonbelgium.be/en/facts/candlemas-celebration-dates-back-dawn-time-and-lives-judeo-christian-tradition-and-our
- ↑ https://luxembourg.public.lu/dam-assets/publications/a-propos-des-fetes-et-traditions-au-luxembourg/a-propos-des-fetes-et-traditions-au-luxembourg-de.pdf
- ↑ https://catholicphilly.com/2016/02/news/world-news/traditional-candlemas-celebration-still-alive-in-rural-puerto-rico/
- ↑ https://books.google.com/books?id=bJW79Rlu-igC&q=Virgin+of+Candelaria+is+the+patron+saint+of+%5B%5BJacaltenango%5D%5D&pg=PA814
- ↑ https://books.google.com/books?id=bJW79Rlu-igC&q=Virgin+of+Candelaria+is+the+patron+saint+of+%5B%5BJacaltenango%5D%5D&pg=PA814
- ↑ http://www.latintimes.com/what-true-meaning-dia-de-la-candelaria-291917
- ↑ https://www.americamagazine.org/faith/2019/02/01/what-candlemas-and-who-making-tamales-year
- ↑ https://www.americamagazine.org/faith/2019/02/01/what-candlemas-and-who-making-tamales-year
- ↑ https://www.peru.travel/en/masperu/the-festival-of-virgen-de-la-candelaria-one-of-the-most-exciting-celebrations-in-peru
Sɛb sõor
[tekre | teke sidgem]- A Walter, a Philippe. Mythologie chrétienne (Fransã pʋgẽ). Imago. Archived from the original on 20 December 2019. B paama-a-la yʋʋm 2019 sigr kiuug rasem 13.
- Walter, Philippe (1989). La Mémoire du temps. Fêtes et calendriers de Chrétien de Troyes à la Mort Artur (Fransã pʋgẽ). Paris: b sẽn paam n yɩ zab-zabdã. ISBN 9782051010337. A sẽn da yaa ninsabls tẽnsa taoor soaba.
- Mergnac, Marie-Odile; Köhler, Thomas (2008). Yel-bũn la goam sẽn yaa wakat fãa (Frans) Paris: Sɛb la buud-goamã.
Liturgical year of the Catholic Church |
---|
Authority control databases |
---|